COBHAM, ENGLAND - JULY 04: Roberto di Matteo, the Chelsea manager, faces the media at a conference held at the Chelsea training ground on July 4, 2012 in Cobham, England. (Photo by David Rogers/Getty Images)
The Telegraph today had a teasing headline for us that instantly had me opening the link to the article. The article in question was titled "Chelsea will have to sell off or loan players as club expects to sign two more, says Di Matteo". I read the title and came to the conclusion that the Telegraph would have some quotes from Di Matteo confirming that the club still wanted to add 2 more players. I opened the article and read the first sentence. This is what I read:
Di Matteo did not confirm that Chelsea were hoping to make further additions
Wait...what? Isn't this directly contradicting the title of the article? It took 13 words for the Telegraph to rubbish the title of their story. 13 words. Oh well, maybe the article actually said something about selling players. After the jump is the relevant section to player sales:
There's no quote in the box for a reason...there's nothing at all about player sales in the article. There's mention of sending some youngsters on loan, but Di Matteo seems to be hinting at players we knew we're heading out anyway.
So The Telegraph wrote a headline that is contradicted by the article it's been written for. Surprised? You shouldn't be. Thank you Telegraph writers for yet more of the sensationalistic garbage that we've come to expect from your publication. Crap like this just makes it easier to decide whether or not to ever read your garbage again.